Monday, May 19, 2008

Ost. The Myth

Akhirnya setelah berhari2 gw nyari tw lagu easy listen yg gw denger di sbuah film pagi2 tempo hari lalu, gw nemu juga!

Lagunya enak banget...so simple...
Ga usah tw meanin' lagunya, tapi musiknya dah ngwakilin smua perasaan di lagu ntu...
Bikin gw lsg nangis pas denger lagunya

Gw dgr lagunya di channel fav gw: Celestial!
Lagunya diputer pas adegan Jackie Chan lagi terbang meluk cewe berbaju putih yang terbang2 gitu.
Haduuuu...wish me lucky to have wings! Huehuehue....
Terbang dgn lagu muka super melow, dipasangin background music yang bisa bikin lemes..
PERFECT!!

Hih...lagu apa seh yg daritadi gw omongin?? Film apa???

Judul lagunya Endless Love...yang nyanyi Jackie Chan (as pemeran utama) feat Kim Hee Seon (pemeran utama juga).....Judul filmnya "The Myth"..

Walopun basi bgt gw review tu film sekarang, biarin ajah! Mw protes?? Huahuahau

Kalo ada yg mw donlod lagunya, request dulu ya..biar gw posting link-nya.

Ni, gw kasi tex lagunya:

jie kai wo, zui shen mi de deng dai
xing xing zhui luo fong zai chui dong
zhong yu zai jiang ni yong ru huai zhong
liang ke xin chan dou

xiang xin wo bu bian de zhen xin
qian nian deng dai yao wo cheng nuo
wu lun jing guo duo shao de han dong
wo jue bu fang shou

ijen naye soneul chapgo neuneul kabwayo
uri saranghaeddon naldeud senggaghaebwayo
uri nomu saranghaesso apassod neyo
soro saranghangdan malgo motheson neyo

mei yi ye, bei xing tong chuan yue
sze nian yong mei you zhong dian
zao xhi guan le gu du xiang sui
wo wei xiao mian dui

xiang xin wo yi xuan ze deng dai
zai duo ku tong ye bu shan duo
zhi you ni de wen rou neng jie jiu
wu bian de leng mo

ijen naye soneul chapgo neuneul kabwayo
uri saranghaeddon naldeud senggaghaebwayo
uri nomu saranghaesso apassod neyo
soro saranghangdan malgo motheson neyo

rang ai cheng wei ni wo xin zhong
nai yong yuan sheng kai de hua
chuan yue shi kong jue bu di tou
yong bu fang qi de mong
uri nomu saranghaesso apassod neyo
soro saranghangdan malgo motheson neyo
rang ai cheng wei ni wo xing zhong
na yong yuan sheng kai de hua
uri sohjunghaedon yaksog
ijineun marayowei
you zhen ai zhui sui ni wo
chuan yue wu jin shi kong
soro saranghangdan malgo motheson neyo

ai shi xin zhong wei yi, bu bian mei li de shen hua

Ada translate-annya nih:

Release me from this mysterious waiting
The stars are falling; the wind is blowing.
Finally I can hold you in my arms.
Two hearts beating together.

Believe me that my heart is never-changing
Waiting a thousand years.
You have my promise.
Despite many bitter winters, I never let you go.
Kim:
Close your eyes and tightly grab my hands.
]Please recall the past - the days we were in love.
We loved each other too much,
It is sorrowful that we can't even say "I love you."
JC:
Every night my heart aches.
I never stop thinking of you.
I am used to being alone for such a long time
And I face it with a smile.
Believe me, I choose to wait.
Even though it's painful, I won't leave.
Only your tenderness can save me from the endless cold.
Kim:
Close your eyes and tightly grab my hands.
Please recall the past - the days we were in love.
We loved each other too much,
It is sorrowful that we can't even say "I love you."
JC and Kim:
Let love be a blossoming flower in our hearts.
We can pass through time, never bowing our heads,
And never giving up our dream.
Kim:
We loved each other too much,
That is the source of our pain.
It is sorrowful that we can't even say "I love you."
JC and Kim:
Let love be a blossoming flower in our hearts.
We can pass through time, never bowing our heads,
And never giving up our dream.
Kim (in Korean) and JC (in Chinese:
We never forget our promise.
Kim and JC:
Only true love follows us as we pass through time.
Kim:
We can't even say "I love you."
JC:
The love we have in our hearts is the only never-changing myth.

Wew....romantis bgt yah??? Hueee.....

1 comment:

Muhammad Adam Hussein, S.Pd, CM said...

Sayang enggak tersedia terjemahan bahasa Indonesianya neng. ^.^

Padahal kita pengen tahu banget yang bahasa Indonesianya, makasih.